Prevod od "noi è" do Srpski


Kako koristiti "noi è" u rečenicama:

Nessuno di noi è al sicuro.
Nije sigurno za nikoga od nas.
La tua venuta tra noi è come le orme della rovina.
Tvoj dolazak k nama najava je propasti.
La fiducia che la compagnia ha riposto in noi è straordinaria.
Poverenje koje nam firma ukazuje je neverovatno.
La villa sopra di noi è un'entrata d'emergenza per l'Hive.
Vila iznad nas je tajni ulaz u "Košnicu".
Mia adorata allie, non sono riuscito a dormire perché so che tra noi è finita.
Najdraža Ali, Sinoæ nisam mogao da spavam jer znam da je meðu nama gotovo.
Lamarezza è passata perché quello che cè stato fra noi è autentico.
Više nisam ogorèen, jer znam da je ono što mi imamo pravo.
Il vero problema è stabilire se la donna davanti a noi è la Jean Grey che conosciamo o la Fenice che lotta furiosamente per liberarsi.
Kritiènije je da li je žena pred nama Džin koju mi poznajemo? Ili Feniks koji se besno bori da bude osloboðeno.
E mentre le nostre truppe sono lì a combattere per noi è compito di ognuno di noi fare la nostra parte per eliminare la domanda di questa droga.
I dok se naša vojska tamo bori za nas na nama ovdje je da damo svoj udio u uklanjanju zahtjeva za ovom drogom.
Ognuno di noi è rintracciabile 24 ore al giorno ma non al Nuovo Sentiero.
Svi ostali možemo biti praæeni 24 sata na dan ali ne, ne u New Pathu.
Tutto ciò che succede tra noi è confidenziale.
Sve što se dogodi izmeðu nas je poverljivo.
Nessuno di noi è mai stato così fisicamente forte... come nei primi mesi della sua nuova vita.
Наша врста је најјача у првих 7 месеци овог живота.
Non legata a noi è di un'insidia imprevedibile.
Невезана за нас, она је опасна обавеза.
La discrezione per noi è molto importante, Dev'reaux.
Obratite pažnju na diskreciju, g. Devro.
Vuol dire che una di noi è probabilmente lesbica.
To znaèi da je jedna od nas verovatno lezbejka.
Il tuo aiuto per noi è importante.
Dobro bi nam došla tvoja pomoæ.
Quello che c'è tra noi... è importante... lo so.
Ova stvar izmeðu nas... Važna je. Znam to.
Discutere con Kyle Reese per noi è uno svantaggio strategico.
Svađajući se s Kajlom otežavaš nam dalji napredak.
No, è uno di noi, è a posto.
U redu je, on je jedan od nas.
E se i Jones ti sembrano un po' più affettuosi di noi è perché loro non hanno soffocato le proprie passioni per via dei figli.
A ako ti Džounsovi deluju privrženije od nas, to je zato što nisu morali da guše svoju strast kao mi jer su deca bila u blizini.
Molte decisioni saranno sempre prese al di sopra di noi, è così e basta.
Puno odluka æe donijeti oni iznad nas. Jednostavno je tako.
La prima cosa che facciamo quando qualcuno non è d'accordo con noi è supporre che sia gente ignorante.
Кад се неко не слаже са нама, ми прво претпоставимо да је незналица.
Il che implica che per noi è diventato più difficile prestare attenzione alle cose non dette, alle sottigliezze ai dettagli non enfatizzati.
A to znači da je nama teže da obratimo pažnju na tiho, suptilno, neizrečeno.
Dopo tutto, una delle cose più difficili per noi è capire cosa pensano e sentono gli altri.
Na kraju krajeva, svima nama je jako teško da procenimo o čemu drugi ljudi misle i šta osećaju.
Io vengo dal New Jersey essere chic per noi è importantissimo, e se le mie amiche mettevano i tacchi, li mettevo anch'io.
Uz to sam iz Džerzija, i stvarno brinemo da budemo šik, pa ako su moje prijateljice nosile štikle, i ja sam ih nosila.
Ora, quello che dobbiamo fare, invece di guardare fuori di noi, è di guardare dentro di noi.
A ono što bi trebalo da posmatramo nije izvan, već u nama.
Hanno paura di fallire, ma ciò che li distingue da tutti noi è che hanno più paura di non provarci.
Plaše se neuspeha, ali ono što ih razlikuje od nas je da se još više plaše da ne uspeju da pokušaju.
(Video) Elora Hardy: Cresce tutto intorno a noi, è resistente, è elegante, resiste ai terremoti.
(Video) Elora Hardi: On raste svuda oko nas, čvrst je, elegantan, otporan na zemljotres.
La domanda per noi è come possano agire, come possano fare quello che fanno.
Naše pitanje je bilo kako one uopšte mogu bilo šta da urade?
Intorno a noi è in corso una rivoluzione medica, che ci aiuterà a sconfiggere alcune delle malattie più terribili della nostra società, tra cui il cancro.
Svuda oko nas se dešava jedna medicinska revolucija, a to je ona koja će nam pomoći da pobedimo neka od stanja kojih se najviše bojimo, uključujući rak.
(Risate). E loro: "Il mondo è composto da 'noi' e 'loro'. Dove 'noi' è il mondo occidentale e 'loro' il Terzo Mondo".
(смех) И они су рекли: „Свет је још увек 'ми' и 'они'. 'ми'' је Западни свет, 'они' је Трећи свет.'
Quindi mentre lo facevo, e credo lo facciano molti di noi, è come se comprassimo la nostra distanza, è come se comprassimo il nostro diritto di andare avanti con la nostra giornata.
Mislim da mnogi od nas to čine, mi kupujemo svoju distancu, kupujemo svoje pravo da nastavimo svoj dan.
Mosè disse: «Andremo con i nostri giovani e i nostri vecchi, con i figli e le figlie, con il nostro bestiame e le nostre greggi perché per noi è una festa del Signore
A Mojsije reče: S decom svojom i sa starcima svojim ići ćemo, sa sinovima svojim i sa kćerima svojim, sa stokom svojom sitnom i krupnom ići ćemo, jer imamo praznik Gospodnji.
Ma quanto ad Assalonne, che noi avevamo consacrato perché regnasse su di noi, è morto in battaglia.
Zato car David posla k Sadoku i Avijataru sveštenicima i poruči: Govorite starešinama Judinim i recite: Zašto vi da budete poslednji koji će cara natrag dovesti u kuću njegovu?
Chi non è contro di noi è per noi
Jer ko nije protiv vas s vama je.
Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata questa parola di salvezza
Ljudi braćo! Sinovi roda Avraamovog, i koji se medju vama Boga boje! Vama se posla reč ovog spasenja.
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio
Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
Non siete davvero allo stretto in noi; è nei vostri cuori invece che siete allo stretto
Vama nije tesno mesto u nama, ali vam je tesno u srcima vašim.
0.89970993995667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?